送り仮名に母音を使うの、実は結構簡単なんじゃないかと踏んでいて、ユーザ辞書がたとえば libskk だと
おおk /大/多/
とかになっているんだけど、これを
おおki /大き/おおku /多く/
みたいに雑に拡張してしまえばよいのではみたいな気持ち
これでもベースの辞書からアカンエントリを引っ張ってくることはできてしまうけど、直近の変換の履歴が精度よく引っ張ってこられるならまあ許容範囲でしょという
Mastodonに参加して、世界で起きていることを見つけよう。
連合内の誰でもフォローして投稿を時系列で見ることができます。アルゴリズム、広告、クリックベイトはありません。