ErkDemon: Black Holes are Rude (in French)
https://erkdemon.blogspot.com/2009/12/black-holes-are-rude-in-french.html
> And this was probably at least partly because in French, the term for "black hole" – "Trous Noir" – is slang for "anus".
ブラックホールがケツ穴になってしまう文化圏があるという前提で、「無毛定理」とか「毛が3本」とか言ってるわけですね
ブラックホール脱毛定理 - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%84%B1%E6%AF%9B%E5%AE%9A%E7%90%86
シュワルツシルト・ブラックホール - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%AF%E3%83%AB%E3%83%84%E3%82%B7%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB
そんでもってとどめがコレである:
> Thanks to Hawking radiation, if you teach black hole theory in French you now have the unenviable job of addressing a room full of students on the subject of black hole emissions, and hoping that nobody thinks its funny to start making quiet comedic fart noises at comically appropriate moments.